AETERNI PATRIS
 
On Christian Philosophy
[Thomism]
1879
   

 Pope Leo XIII


 


 

AETERNI PATRIS
[The Restoration of Thomism]
ENCYCLICAL OF POPE Leo XIII
A
UGUST 4, 1879
 

 


 

AETERNI PATRIS
E
NCYCLICAL OF POPE LEO XIII 
[ON THE
RESTORATION OF CHRISTIAN PHILOSOPHY]

A.S.S.
, vol. XII (1879), pp. 97-115

SANCTISSIMI DOMINI NOSTRI LEONIS DIVINA PROVIDENTIA PAPAE XIII EPISTOLA ENCYCLICA AETERNI PATRIS*

To the Patriarchs, Primates, Archbishops, and  Bishops of the Catholic World in Grace and  Communion with the Apostolic See.

AD PATRIARCHAS PRIMATES ARCHIEPISCOPOS ET EPISCOPOS UNIVERSOS CATHOLICI ORBIS GRATIAM ET COMMUNIONEM CUM APOSTOLICA SEDE HABENTES

 POPE LEO XIII

LEO PP. XIII

Venerable Bothers, Health and the Apostolic Blessing!

Venerabilibus Fratribus Salutem et Apostolicam Benedictionem

THE only-begotten Son of the Eternal Father, who came on earth to bring salvation and the light of divine wisdom to men, conferred a great and wonderful blessing on the world when, about to ascend again into heaven, He commanded the Apostles to go and teach all nations,(1) and left the Church which He had founded to be the common and supreme teacher of the peoples. For men whom the truth had set free were to be preserved by the truth; nor would the fruits of heavenly doctrines by which salvation comes to men have long remained had not the Lord Christ appointed an unfailing teaching authority to train the minds to faith. And the Church built upon the promises of its own divine Author, whose charity it imitated, so faithfully followed out His commands that its constant aim and chief wish was this: to teach religion and contend forever against errors. To this end assuredly have tended the incessant labors of individual bishops; to this end also the published laws and decrees of councils, and especially the constant watchfulness of the Roman Pontiffs, to whom, as successors of the blessed Peter in the primacy of the Apostles, belongs the right and office of teaching and confirming their brethren in the faith. Since, then, according to the warning of the apostle, the minds of Christ’s faithful are apt to be deceived and the integrity of the faith to be corrupted among men by philosophy and vain deceit,(2) the supreme pastors of the Church have always thought it their duty to advance, by every means in their power, science truly so called, and at the same time to provide with special care that all studies should accord with the Catholic faith, especially philosophy, on which a right interpretation of the other sciences in great part depends. Indeed, venerable brethren, on this very subject among others, We briefly admonished you in Our first encyclical letter; but now, both by reason of the gravity of the subject and the condition of the time, we are again compelled to speak to you on the mode of taking up the study of philosophy which shall respond most fitly to the excellence of faith, and at the same time be consonant with the dignity of human science.

Aeterni Patris Unigenitus Filius, qui in terris apparuit, ut humano generi salutem et divinae sapientiae lucem afferret, magnum plane ac mirabile mundo contulit beneficium, cum caelos iterum ascensurus, Apostolis praecepit, ut euntes docerent omnes gentes(Matth. XXVIII, 19); Ecclesiamque a se conditam communem et supremam populorum magistram reliquit. Homines enim, quos veritas liberaverat , veritate erant conservandi: neque diu permansissent caelestium doctrinarum fructus, per quos est homini parta salus, nisi Christus Dominus erudiendis ad fidem mentibus perenne magisterium constituisset. Ecclesia vero divini Auctoris sui cum erecta promissis, tum imitata caritatem, sic iussa perfecit, ut hoc semper spectant, hoc maxime voluerit, de religione praecipere et cum erroribus perpetuo dimicare. Huc sane pertinent singulorum Episcoporum vigilati labores; huc Conciliorum perlatae leges ac decreta, et maxime Romanorum Pontificum sollicitudo quotidiana, penes quos, beati Petri Apostolorum Principis in primatu successores, et ius et officium et docendi et confirmandi fratres in fide. Quoniam vero, Apostolo monente, per philosophiam et inanem fallaciam (Coloss. II, 8), Christifidelium mentes decipi solent, et fidei sinceritas in hominibus corrumpi, idcirco supremi Ecclesiae Pastores muneris sui perpetuo esse duxerunt etiam veri nominis scientiam totis viribus provehere, simulque singulari vigilantia providere, ut ad fidei catholicae normam ubique traderentur humanae disciplinae omnes, praesertim vero philosophia, a qua nimirum magna ex parte pendet ceterarum scientiarum recta ratio. Id ipsum et Nos inter cetera breviter monuimus, Venerabiles Fratres, cum primum Vos omnes per Litteras Encyclicas allocuti sumus; sed modo rei gravitate, et temporum conditione compellimur rursus Vobiscum agere de ineunda philosophicorum studiorum ratione, quae et bono fidei apte respondeat, et ipsi humanarum scientiarum dignitati sit consentanea.

2. Whoso turns his attention to the bitter strifes of these days and seeks a reason for the troubles that vex public and private life must come to the conclusion that a fruitful cause of the evils which now afflict, as well as those which threaten, us lies in this: that false conclusions concerning divine and human things, which originated in the schools of philosophy, have now crept into all the orders of the State, and have been accepted by the common consent of the masses. For, since it is in the very nature of man to follow the guide of reason in his actions, if his intellect sins at all his will soon follows; and thus it happens that false opinions, whose seat is in the understanding, influence human actions and pervert them. Whereas, on the other hand, if men be of sound mind and take their stand on true and solid principles, there will result a vast amount of benefits for the public and private good. We do not, indeed, attribute such force and authority to philosophy as to esteem it equal to the task of combating and rooting out all errors; for, when the Christian religion was first constituted, it came upon earth to restore it to its primeval dignity by the admirable light of faith, diffused “not by persuasive words of human wisdom, but in the manifestation of spirit and of power”,(3) so also at the present time we look above all things to the powerful help of Almighty God to bring back to a right understanding the minds of man and dispel the darkness of error.(4) But the natural helps with which the grace of the divine wisdom, strongly and sweetly disposing all things, has supplied the human race are neither to be despised nor neglected, chief among which is evidently the right use of philosophy. For, not in vain did God set the light of reason in the human mind; and so far is the super-added light of faith from extinguishing or lessening the power of the intelligence that it completes it rather, and by adding to its strength renders it capable of greater things.

Si quis in acerbitatem nostrorum temporum animum intendat, earumque rerum rationem, quae publice et privatim geruntur, cogitatione complectatur, is profecto comperiet, fecundam malorum causam, cum eorum quae premunt, tum eorum quae pertimescimus, in eo consistere, quod prava de divinis humanisque rebus scita, e scholis philosophorum iampridem profecta, in omnes civitatis ordines irrepserint, communi plurimorum suffragio recepta. Cum enim insitum homini natura sit, ut in agendo rationem ducem sequatur, si quid intelligentia peccat, in id et voluntas facile labitur: atque ita contingit, ut pravitas opinionum, quarum est in intelligentia sedes, in humanas actiones influat, easque pervertat. Ex adverso, si sana mens hominum fuerit, et solidis verisque principiis firmiter insistat, tum vero in publicum privatumque commodum plurima beneficia progignit. — Equidem non tantam humanae philosophiae vim et auctoritatem tribuimus, ut cunctis omnino erroribus propulsandis, vel evellendis parem esse iudicemus: sicut enim, cum primum est religio christiana constituta, per admirabile fidei lumen non persuasibilibus humanae sapientiae verbisdiffusum, sed in ostensione spiritus et virtutis (Cor. II, 4), orbi terrarum contigit ut primaevae dignitati restitueretur; ita etiam in praesens ab omnipotenti potissimum virtute et auxilio Dei expectandum est, ut mortalium mentes, sublatis errorum tenebris, resipiscant. Sed neque spernenda, neu posthabenda sunt naturalia adiumenta, quae divinae sapientiae beneficio, fortiter suaviterque omnia disponentis, hominum generi suppetunt; quibus in adiumentis rectum philosophiae usum constat esse praecipuum. Non enim frustra rationis lumen humanae menti Deus inseruit; et tantum abest, ut superaddita fidei lux intelligentiae virtutem extinguat aut imminuat, ut potius perficiat, auctisque viribus, habilem ad maiora reddat

3. Therefore, Divine Providence itself requires that, in calling back the people to the paths of faith and salvation, advantage should be taken of human science also-an approved and wise practice which history testifies was observed by the most illustrious Fathers of the Church. They, indeed, were wont neither to belittle nor undervalue the part that reason had to play, as is summed up by the great Augustine when he attributes to this science “that by which the most wholesome faith is begotten . . . is nourished, defended, and made strong.”(5)

. — Igitur postulat ipsius divinae Providentiae ratio, ut in revocandis ad fidem et ad salutem populis etiam ab humana scientia praesidium quaeratur: quam industriam, probabilem ac sapientem, in more positam fuisse praeclarissimorum Ecclesiae Patrum, antiquitatis monumenta testantur. Illi scilicet neque paucas, neque tenues rationi partes dare consueverunt, quas omnes perbreviter complexus est magnus Augustinus, huic scientiae tribuens illud quo fides saluberrima gignitur; nutritur, defenditur, roboratur (De Tria. lib. XIV, c. 1).

4. In the first place, philosophy, if rightly made use of by the wise, in a certain way tends to smooth and fortify the road to true faith, and to prepare the souls of its disciples for the fit reception of revelation; for which reason it is well called by ancient writers sometimes a steppingstone to the Christian faith,(6) sometimes the prelude and help of Christianity,(7) sometimes the Gospel teacher.(8)

Ac primo quidem philosophia, si rite a sapientibus usurpetur, iter ad veram fidem quodammodo sternere et munire valet, suorumque alumnorum animos ad revelationem suscipiendam convenienter praeparare: quamobrem a veteribus modo praevia ad christianam fidem institutio (Clem. Alex., Strom, lib. 1, c. 16), modo christianismi praeludium et auxilium (Orig. ad Greg. Thaum), modo ad Evangelium paedagogus (Clem. Alex., Stxom. I, c. o. 1. VII, c 3) non immerito appellata est.

   

And, assuredly, the God of all goodness, in all that pertains to divine things, has not only manifested by the light of faith those truths which human intelligence could not attain of itself, but others, also, not altogether unattainable by reason, that by the help of divine authority they may be made known to all at once and without any admixture of error. Hence it is that certain truths which were either divinely proposed for belief, or were bound by the closest chains to the doctrine of faith, were discovered by pagan sages with nothing but their natural reason to guide them, were demonstrated and proved by becoming arguments. For, as the Apostle says, the invisible things of Him, from the creation of the world, are clearly seen, being understood by the things that are made: His eternal power also and divinity;(9) and the Gentiles who have not the Law show, nevertheless, the work of the Law written in their hearts.(10) But it is most fitting to turn these truths, which have been discovered by the pagan sages even, to the use and purposes of revealed doctrine, in order to show that both human wisdom and the very testimony of our adversaries serve to support the Christian faith-a method which is not of recent introduction, but of established use, and has often been adopted by the holy Fathers of the Church. What is more, those venerable men, the witnesses and guardians of religious traditions, recognize a certain form and figure of this in the action of the Hebrews, who, when about to depart out of Egypt, were commanded to take with them the gold and silver vessels and precious robes of the Egyptians, that by a change of use the things might be dedicated to the service of the true God which had formerly been the instruments of ignoble and superstitious rites. Gregory of NeoCaesarea(11) praises Origen expressly because, with singular dexterity, as one snatches weapons from the enemy, he turned to the defense of Christian wisdom and to the destruction of superstition many arguments drawn from the writings of the pagans. And both Gregory of Nazianzen(12) and Gregory of Nyssa(13)praise and commend a like mode of disputation in Basil the Great; while Jerome(14) especially commends it in Quadratus, a disciple of the Apostles, in Aristides, Justin, Irenaeus, and very many others. Augustine says: “Do we not see Cyprian, that mildest of doctors and most blessed of martyrs, going out of Egypt laden with gold and silver and vestments? And Lactantius, also and Victorinus, Optatus and Hilary? And, not to speak of the living, how many Greeks have done likewise?”(15) But if natural reason first sowed this rich field of doctrine before it was rendered fruitful by the power of Christ, it must assuredly become more prolific after the grace of the Saviour has renewed and added to the native faculties of the human mind. And who does not see that a plain and easy road is opened up to faith by such a method of philosophic study?

Et sane benignissimus Deus, in eo quod pertinet ad res divinas, non eas tantum veritates lumine fidei patefecit, quibus attingendis impar humana intelligentia est, sed nonnullas etiam manifestavit, rationi non omnino impervias, ut scilicet, accedente Dei auctoritate, statim et sine aliqua erroris admixtione, omnibus innotescerent. Ex quo factum est, ut quaedam vera, quae vel divinitus ad credendum proponuntur, vel cum doctrina fidei arctis quibusdam vinculis colligantur, ipsi ethnicorum sapientes, naturali tantum ratione praelucente, cognoverint, aptisque argumentis demonstraverint ac vindicaverint. Invisibilia enim ipsius ut Apostolus inquit, a creatura mundi per ea, quae facta sunt, intellecta conspiciuntur, sempiterna quoque eius virtus et  divinitas (Rom. I, 20); et gentes quae legem non habent... ostendunt nihilominus opus legis scriptum in cordibus suis (Ib. II, 14-15). Haec autem vera, vel ipsis ethnicorum sapientibus explorata, vehementer est opportunum in revelatae doctrinae commodum unitatemque convertere , ut reipsa ostendatur, humanam quoque sapientiam, atque ipsum adversariorum testimonium fidei christianae suffragari. Quam agendi rationem, non recens introductam sed veterem esse constat, et sanctis Ecclesiae Patribus saepe usitatam. Quin etiam venerabiles isti religiosarum traditionum testes et custodes formam quamdam cius rei et prope figuram agnoscunt in Hebraeorum facto, qui Aegypto excessuri, deferre secum iussi sunt argentea atque aurea Aegyptiorum vasa cum vestibus pretiosis, ut scilicet, mutato repente usu, religioni veri Numinis ea supellex dedicaretur, quae prius ignominiosis ritibus et supestitioni inservierat. Gregorius Ncocaesariensis (Orat. paneg. ad Origen.) laudat Origenem hoc nomine, quod plura ex ethnicorum placitis ingeniose decerpta, quasi erepta hostibus tela, in patrocinium christianae sapientiae et perniciem superstitionis singulari dexteritate retorscrit. Et parem disputanda morem cum Gregorius Nazianzenus (Vit. Moy s), tum Gregorius Nyssenus (Cann. I, Iamb. 3) in Basilio Magno et laudant et probant; Hieronymus vero magnopere commendat in Quadrato Apostolorum discipulo, in Aristide, in Instino, in Irenaco, aliisque permultis (Epist, ad Magn.). Augustinus autem, Nonne aspicimus, inquit, quanto auro et argento et veste suffarcinatus exierit de Aegypto Cyprianus, doctor suavissimus et martyr beatissimus? quanto Ladanum? quanto Victorinus, Optatus, Hilarius? ut de vivis taceam, quanto innumerabiles Graeci? (De doctr. christ. 1. II, c. 40). Quod si vero naturalis ratio opimam hanc doctrinae segetem prius fudit, quam Christi virtute fecundaretur, multo uberiorem certe progignet, posteaquam Salvatoris gratia nativas humanae mentis facultates instauravit et auxit. Ecquis autem non videat, iter planum et facile per huiusmodi philosophandi genus ad fidem aperiri?

5. But the advantage to be derived from such a school of philosophy is not to be confined within these limits. The foolishness of those men who “by these good things that are seen could not understand Him, that is, neither by attending to the works could have acknowledged who was the workman,”(16) is gravely reproved in the words of Divine Wisdom. In the first place, then, this great and noble fruit is gathered from human reason, that it demonstrates that God is; for the greatness of the beauty and of the creature the Creator of them may be seen so as to be known thereby.(17) Again, it shows God to excel in the height of all perfections, especially in infinite wisdom before which nothing lies hidden, and in absolute justice which no depraved affection could possibly shake; and that God, therefore, is not only true but truth itself, which can neither deceive nor be deceived. Whence it clearly follows that human reason finds the fullest faith and authority united in the word of God. In like manner, reason declares that the doctrine of the Gospel has even from its very beginning been made manifest by certain wonderful signs, the established proofs, as it were, of unshaken truth; and that all, therefore, who set faith in the Gospel do not believe rashly as though following cunningly devised fables,(18) but, by a most reasonable consent, subject their intelligence and judgment to an authority which is divine. And of no less importance is it that reason most clearly sets forth that the Church instituted by Christ (as laid down in the Vatican Council), on account of its wonderful spread, its marvellous sanctity, and its inexhaustible fecundity in all places, as well as of its Catholic unity and unshaken stability, is in itself a great and perpetual motive of belief and an irrefragable testimony of its own divine mission.(19)

Non his tamen limitibus utilitas circumscribitur, quae ex illo philosophandi instituto dimanat. Et revera divinae sapientiae eloquiis graviter reprehenditur eorum hominum stultitia, qui de his quae videntur bona, non potuerunt intelligere Eum qui est; neque, operibus attendentes, agnoverunt quis esset artifex. (Sap. XIII 1) Igitur primo loco magnus hic et praeclarus ex humana ratione fructus capitur, quod illa Deum esse demonstret: a magnitudine enim speciei et creaturae cognoscibiliter poterit Creator horum videri. (Sap. XIII, 5) — Deinde Deum ostendit omnium perfectionum cumulo singulariter excellere, infinita in primis sapientia, quam nulla usquam res latere, et summa iustitia, quam pravus nunquam vincere possit affectus, ideoque Deum non solum veracem esse, sed ipsam etiam veritatem falli ct fallere nescia m. Ex quo consequi perspicuum est, ut humana ratio plenissimam verbo Dei fidem atque auctoritatem conciliet. — Simili modo ratio declarat, evangelicam doctrinam mirabilibus quibusdam signis, tamquam certis certae veritatis argumentis, vel ab ipsa origine emicuisse: atque ideo omnes, qui Evangelio Iidem adiungunt, non temere adiungere, tamquam doctas fabulas secutos, (II. Petr. I, 16) sed rationabili prorsus obsequio intelligentiam et iudicium suum divinae subiicere auctoritati. Illud autem non minoris pretii esse intelligitur, quod ratio in perspicuo ponat, Ecclesiam a Christo institutam (ut statuit Vaticana Synodus) ob suam admirabilem propagationem, eximiam sanctitatem et mexhaustam in omnibus locis fecunditatem, ob catholicam unitatem incidamque stabilitatem, magnum quoddam et perpetuum esse motivum credibilitatis, et divinae suae legationis testimonium irrefragabile (Const. dogm. de Fid. Cath., cap. 3).

   

6. Its solid foundations having been thus laid, a perpetual and varied service is further required of philosophy, in order that sacred theology may receive and assume the nature, form, and genius of a true science. For in this, the most noble of studies, it is of the greatest necessity to bind together, as it were, in one body the many and various parts of the heavenly doctrines, that, each being allotted to its own proper place and derived from its own proper principles, the whole may join together in a complete union; in order, in fine, that all and each part may be strengthened by its own and the others’ invincible arguments. Nor is that more accurate or fuller knowledge of the things that are believed, and somewhat more lucid understanding, as far as it can go, of the very mysteries of faith which Augustine and the other fathers commended and strove to reach, and which the Vatican Council itself(20) declared to be most fruitful, to be passed over in silence or belittled. Those will certainly more fully and more easily attain that knowledge and understanding who to integrity of life and love of faith join a mind rounded and finished by philosophic studies, as the same Vatican Council teaches that the knowledge of such sacred dogmas ought to be sought as well from analogy of the things that are naturally known as from the connection of those mysteries one with another and with the final end of man.(21)

Solidissimi ita positis fundamentis, perpetuus et multiplex adhuc requiritur philosophiae usus, ut sacra Theologia naturam, habitum, ingcni unique verae scientiae suscipiat atque induat. In hac enim nobilissima disciplinarum magnopere necesse est, ut multae ac diversae caelestium doctrinarum partes in unum veluti corpus colligantur, ut suis quaeque locis convenienter dispositae, et ex propriis principiis derivatae apto inter se nexu cohaereant; demum ut omnes et singulae suis iisque invictis argumentis confirmentur. — Nec silentio praetereunda, ant minimi facienda est accuratior illa atque uberior rerum, quae creduntur, cognitio, et ipsorum fidei mysteriorum, quoad fieri potest, aliquando lucidior intelligentia, quam Augustinus aliique Patres et laudarunt et assequi studuerunt, quamque ipsa Vaticana Synodus (Const. cit. cap. 4) fructuosissimam esse decrevit. Eam siquidem cognitionem et intelligentiam plenius et facilius certe illi consecuntur,. qui cum integritate vitae fideique studio ingenium coniungunt philosophicis disciplinis expolitum, praesertim cum eadem Synodus Vaticana doceat, eiusmodi sacrorum dogmatum intelligentiam tum ex eorum, quae naturaliter cognoscuntur, analogia; tum e mysteriorum ipsorum nexu inter se et cum fine hominis ultima peti oportere (Ibid.).

7. Lastly, the duty of religiously defending the truths divinely delivered, and of resisting those who dare oppose them, pertains to philosophic pursuits. Wherefore, it is the glory of philosophy to be esteemed as the bulwark of faith and the strong defense of religion. As Clement of Alexandria testifies, the doctrine of the Saviour is indeed perfect in itself and wanteth naught, since it is the power and wisdom of God. And the assistance of the Greek philosophy maketh not the truth more powerful; but, inasmuch as it weakens the contrary arguments of the sophists and repels the veiled attacks against the truth, it has been fitly called the hedge and fence of the vine.(22) For, as the enemies of the Catholic name, when about to attack religion, are in the habit of borrowing their weapons from the arguments of philosophers, so the defenders of sacred science draw many arguments from the store of philosophy which may serve to uphold revealed dogmas. Nor is the triumph of the Christian faith a small one in using human reason to repel powerfully and speedily the attacks of its adversaries by the hostile arms which human reason itself supplied. This species of religious strife St.Jerome, writing to Magnus, notices as having been adopted by the Apostle of the Gentiles himself; Paul, the leader of the Christian army and the invincible orator, battling for the cause of Christ, skillfully turns even a chance inscription into an argument for the faith; for he had learned from the true David to wrest the sword from the hands of the enemy and to cut off the head of the boastful Goliath with his own weapon.(23) Moreover, the Church herself not only urges, but even commands, Christian teachers to seek help from philosophy. For, the fifth Lateran Council, after it had decided that “every assertion contrary to the truth of revealed faith is altogether false, for the reason that it contradicts, however slightly, the truth,”(24) advises teachers of philosophy to pay close attention to the exposition of fallacious arguments; since, as Augustine testifies, “if reason is turned against the authority of sacred Scripture, no matter how specious it may seem, it errs in the likeness of truth; for true it cannot be.”(25)

Postremo hoc quoque ad disciplinas philosophicas pertinet, veritates divinitus traditas religiose tueri, et iis qui oppugnare audeant resistere. Quam ad rem, magna est philosophiae laus, quod fidei propugnaculum ac veluti firmum religionis munimentum habeatur.Est quidem, sicut Clemens Alexandrinus testatur, per se perfecta et nullius indiga Servatoris doctrina, cum sit Dei virtus et sapientia. Accedens autem graeca philosophia veritatem non fecit potentiorem; sed cum debiles efficiat sophistarum adversus eam argumentationes, et propulset dolosas adversus veritatem insidias, dicta est vineae apta sepes et vallus (Strom, lib. I, c. 20). Profecto sicut inimici catholici nominis, adversus religionem pugnaturi, bellicos apparatus plerumque a philosophica ratione mutuantur, ita divinarum scientiarum defensores plura e philosophiae penu depromunt, quibus revelata dogmata valeant propugnare. Neque mediocriter in eo triumphare fides christiana censenda est, quod adversariorum arma, humanae rationis artibus ad nocendum comparata, humana ipsa ratio potenter expediteque repellat. Quam speciem religiosi certaminis ab ipso gentium Apostolo usurpatam commemorat s. Hieronymus scribens ad Magnum: Ductor christiani exercitus Paulus et orator invictus, pro Christo causam agens, etiam inscriptionem fortuitam arte torquet in argumentum fidei: didicerat enim a vero David extorquere de manibus hostium gladium, et Goliath superbissimi caput proprio mucrone truncare (Epist, ad Magn.). Atque ipsa Ecclesia istud a philosophia praesidium christianos doctores petere non tantum suadet, sed etiam iubet. Etenim Concilium Lateranense V posteaquam constituit,omnem assertionem veritati illuminatae fidei contrariam omnino falsam esse, eo quod verum vero minime contradicat (BullaApostolici regiminis), philosophiae doctoribus praecipit, ut in dolosis argumentis dissolvendis studiose versentur; siquidem, ut Augustinus testatur, si ratio contra divinarum Scripturarum auctoritatem redditur, quamlibet acuta sit, fallit, veri similitudine; nam vera esse non potest (Epist. 143, (al 7) ad Marcellin. n. 7).

8. But in order that philosophy may be bound equal to the gathering of those precious fruits which we have indicated, it behooves it above all things never to turn aside from that path which the Fathers have entered upon from a venerable antiquity, and which the Vatican Council solemnly and authoritatively approved. As it is evident that very many truths of the supernatural order which are far beyond the reach of the keenest intellect must be accepted, human reason, conscious of its own infirmity, dare not affect to itself too great powers, nor deny those truths, nor measure them by its own standard, nor interpret them at will; but receive them, rather, with a full and humble faith, and esteem it the highest honor to be allowed to wait upon heavenly doctrines like a handmaid and attendant, and by God’s goodness attain to them in any way whatsoever. But in the case of such doctrines as the human intelligence may perceive, it is equally just that philosophy should make use of its own method, principles, and arguments-not, indeed, in such fashion as to seem rashly to withdraw from the divine authority. But, since it is established that those things which become known by revelation have the force of certain truth, and that those things which war against faith war equally against right reason, the Catholic philosopher will know that he violates at once faith and the laws of reason if he accepts any conclusion which he understands to be opposed to revealed doctrine.

Verum ut pretiosis hisce, quos memoravimus, afferendis fructibus par philosophia inveniatur, omnino oportet, ut ab eo tramite nunquam deflectat, quem et veneranda Patrum antiquitas ingressa est, et Vaticana Synodus solemni auctoritatis suffragio comprobavit. Scilicet cum plane compertum sit, plurimas ex ordine supernaturali veritates esse accipiendas, quae cuiuslibet ingenii longe vincunt acumen, ratio humana, propriae infirmitatis conscia, maiora se affectare ne audeat, neque easdem veritates negare, neve propria virtute metiri, neu pro lubitu interpretari; sed eas potius plena atque humili fide suscipiat, et summi honoris loco habeat, quod sibi liceat, in morem ancillae et pedissequae, familiari caelestibus doctrinis, easque aliqua ratione, Dei beneficio, attingere. — In iis autem doctrinarum capitibus, quae percipere humana intelligentia naturaliter potest, aequum plane est, sua methodo, suisque principiis et argumentis uti philosophiam: non ita tamen, ut auctoritati divina sese audacter subtrahere videatur. Imo, cum constet, ea quae revelatione innotescunt, certa veritate pollere, et quae fidei adversantur pariter cum recta ratione pugnare, noverit philosophus catholicus se fidei simul et rationis iura violaturum, si conclusionem aliquam amplectatur, quam revelatae doctrinae repugnare intellexerit.

   

9. We know that there are some who, in their overestimate of the human faculties, maintain that as soon as man’s intellect becomes subject to divine authority it falls from its native dignity, and hampered by the yoke of this species of slavery, is much retarded and hindered in its progress toward the supreme truth and excellence. Such an idea is most false and deceptive, and its sole tendency is to induce foolish and ungrateful men wilfully to repudiate the most sublime truths, and reject the divine gift of faith, from which the fountains of all good things flow out upon civil society. For the human mind, being confined within certain limits, and those narrow enough, is exposed to many errors and is ignorant of many things; whereas the Christian faith, reposing on the authority of God, is the unfailing mistress of truth, whom whoso followeth he will be neither enmeshed in the snares of error nor tossed hither and thither on the waves of fluctuating opinion. Those, therefore, who to the study of philosophy unite obedience to the Christian faith, are philosophizing in the best possible way; for the splendor of the divine truths, received into the mind, helps the understanding, and not only detracts in nowise from its dignity, but adds greatly to its nobility, keenness, and stability. For surely that is a worthy and most useful exercise of reason when men give their minds to disproving those things which are repugnant to faith and proving the things which conform to faith. In the first case they cut the ground from under the feet of error and expose the viciousness of the arguments on which error rests; while in the second case they make themselves masters of weighty reasons for the sound demonstration of truth and the satisfactory instruction of any reasonable person. Whoever denies that such study and practice tend to add to the resources and expand the faculties of the mind must necessarily and absurdly hold that the mind gains nothing from discriminating between the true and the false. Justly, therefore, does the Vatican Council commemorate in these words the great benefits which faith has conferred upon reason: Faith frees and saves reason from error, and endows it with manifold knowledge.(26) A wise man, therefore, would not accuse faith and look upon it as opposed to reason and natural truths, but would rather offer heartfelt thanks to God, and sincerely rejoice that, in the density of ignorance and in the flood-tide of error, holy faith, like a friendly star, shines down upon his path and points out to him the fair gate of truth beyond all danger of wandering.

Novimus profecto non deesse, qui facultates humanae naturae plus nimio extollentes, contendunt, hominis intelligentiam, ubi semel divinae auctoritati subiiciatur, e nativa dignitate excidere, et quodam quasi servitutis iugo demissam plurimum retardari atque impediri, quominus ad veritatis excellentiaeque fastigium progrediatur. — Sed haec plena erroris et fallaciae sunt; eoque tandem spectant, ut homines, summa cum stultitia, nec sine crimine ingrati animi, sublimiores veritates repudient, et divinum beneficium fidei, ex qua omnium bonorum fontes etiam in civilem societatem fluxere, sponte reiiciant. Etenim cum umana mens certis finibus, iisque satis angustis, conclusa teneatur, pluribus erroribus, et multarum rerum ignorationi est obnoxia. Contra fides christiana, cum Dei auctoritate nitatur, certissima est veritatis magistra; quam qui sequitur, neque errorum laqueis irretitur, neque incertarum opinionum fluctibus agitatur. Quapropter qui philosophiae studium cum obsequio fidei christianae coniungunt, ii optime philosophantur: quandoquidem divinarum veritatum splendor, animo exceptus, ipsam iuvat intelligentiam; cui non modo nihil de dignitate detrahit, sed nobilitatis, acuminis, firmitatis plurimum addit. — Cum vero ingenii aciem intendunt in refellendis sententiis, quae fidei repugnant, et in probandis, quae cum fide cohaerent, digne ac perutiliter rationem exercent: in illis enim prioribus, causas erroris deprehendunt, et argumentorum, quibus ipsae fulciuntur, vitium dignoscunt: in his autem posterioribus, rationum momentis potiuntur, quibus solide demonstrentur et cuilibet prudenti persuadeantur. Hac vero industria et exercitatione augeri mentis opes et explicari facultates qui neget, ille veri falsique discrimen nihil conducere ad profectum ingenii, absurde contendat necesse est. Merito igitur Vaticana Synodus praeclara beneficia, quae per fidem rationi praestantur, his verbis commemorat: Fides rationem ab erroribus liberat ac tuetur, eamque multiplici cognitione instruit (Const. dogm. de Fid. Cath., cap. 4). Atque idcirco homini, si saperet, non culpanda fides, veluti rationi et naturalibus veritatibus inimica, sed dignae potius Deo grates essent habendae, vehementerque laetandum, quod, inter multas ignorantiae causas et in mediis errorum fluctibus, sibi fides sanctissima illuxerit, quae, quasi sidus amicum, citra omnem errandi formidinem portum veritatis commonstrat.

   

10. If, venerable brethren, you open the history of philosophy, you will find all We have just said proved by experience. The philosophers of old who lacked the gift of faith, yet were esteemed so wise, fell into many appalling errors. You know how often among some truths they taught false and incongruous things; what vague and doubtful opinions they held concerning the nature of the Divinity, the first origin of things, the government of the world, the divine knowledge of the future, the cause and principle of evil, the ultimate end of man, the eternal beatitude, concerning virtue and vice, and other matters, a true and certain knowledge of which is most necessary to the human race; while, on the other hand, the early Fathers and Doctors of the Church, who well understood that, according to the divine plan, the restorer of human science is Christ, who is the power and the wisdom of God,(27) and in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge,(28) took up and investigated the books of the ancient philosophers, and compared their teachings with the doctrines of revelation, and, carefully sifting them, they cherished what was true and wise in them and amended or rejected all else. For, as the all-seeing God against the cruelty of tyrants raised up mighty martyrs to the defense of the Church, men prodigal of their great lives, in like manner to false philosophers and heretics He opposed men of great wisdom, to defend, even by the aid of human reason, the treasure of revealed truths. Thus, from the very first ages of the Church, the Catholic doctrine has encountered a multitude of most bitter adversaries, who, deriding the Christian dogmas and institutions, maintained that there were many gods, that the material world never had a beginning or cause, and that the course of events was one of blind and fatal necessity, not regulated by the will of Divine Providence.

Quod si, Venerabiles Fratres, ad historiam philosophiae respiciatis, cuncta, quae paullo ante diximus, re ipsa comprobari intelligens. Et sane philosophorum veterum, qui fidei beneficio caruerunt, etiam qui habebantur sapientissimi, in pluribus deterrime errarunt. Nostis enim, inter nonnulla vera, quam saepe falsa et absona, quam multa incerta ct dubia tradiderint de vera divinitatis ratione, de prima rerum origine, de mundi gubernatione, de divina futurorum cognitione, de malorum causa et principio, de ultimo fine hominis, aeternaque beatitudine, de virtutibus et vitiis, aliisque doctrinis, quarum vera certaque notitia nihil magis est hominum generi necessarium. — Contra vero primi Ecclesiae Patres et Doctores, qui satis intellexerant, ex divinae voluntatis consilio, restituerem humanae etiam scientiae esse Christum, qui Dei virtus est Deique sapientia (I. Cor. I, 24) et in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi (Coloss. II, 3), veterum sapientum libros investigandos, eorumque sententias cum re vel alis doctrinis conferendas suscepere: prudensque delectu quae in illis vere dicta et sapienter cogitata occurrerent, amplexi sunt, ceteris omnibus vel emendatis, vel reiectis. Nam providissimus Deus, sicut ad Ecclesiae defensionem martyres fortissimos, magnae animae prodigos, contra tyrannorum saevitiem excitavit, ita philosophis falsi nominis aut haereticis viros sapientia maximos obiecit, qui revelatarum veritatum thesaurum etiam rationis humanae praesidio tuerentur. Itaque ab ipsis Ecclesiae primordiis, catholica doctrina eos nacta est adversarios multo infensissimos, qui christianorum dogmata et instituta irridentes, ponebant plures esse deos, mundi materiam principio causaque caruisse, rerumque cursum caeca quadam vi et fatali contineri necessitate, non divinae providentiae consilio administrari.

   

11. But the learned men whom We call apologists speedily encountered these teachers of foolish doctrine and, under the guidance of faith, found arguments in human wisdom also to prove that one God, who stands pre-eminent in every kind of perfection, is to be worshiped; that all things were created from nothing by His omnipotent power; that by His wisdom they flourish and serve each their own special purposes. Among these St. Justin Martyr claims the chief place. After having tried the most celebrated academies of the Greeks, he saw clearly, as he himself confesses, that he could only draw truths in their fullness from the doctrine of revelation. These he embraced with all the ardor of his soul, purged of calumny, courageously and fully defended before the Roman emperors, and reconciled with them not a few of the sayings of the Greek philosophers.

Iamvero cum his insanientis doctrinae magistris mature congressi sunt sapientes viri, quos Apologetasnominamus, qui, fide praeeunte, ab humana quoque sapientia argumenta sumpserunt, quibus constituerent, unum Deum, omni perfectiomim genere praestantissimum esse colendam; res omnes e nihilo omnipotenti virtute productas, illius sapientia vigere, singulisque ad proprios fines dirigi ac moveri. — Principem inter illos sibi locum vindicat s. Iustinus martyr, qui posteaquam celebérrimas graecorum Academias, quasi experiendo, lustrasset, pleneque ore nonnisi ex revelatis doctrinis, ut idem ipse fatetur, veritatem hauriri posse pcrvidisset, illas toto animi ardore complexus, calumniis purgavit, penes Romanorum Imperatores acriter copioscque defendit, et non pauca graecorum philosophorum dicta cum eis composuit

12. Quadratus, also, and Aristides, Hermias, and Athenagoras stood nobly forth in that time. Nor did Irenaeus, the invincible martyr and Bishop of Lyons, win less glory in the same cause when, forcibly refuting the perverse opinions of the Orientals, the work of the Gnostics, scattered broadcast over the territories of the Roman Empire, he explained (according to Jerome) the origin of each heresy and in what philosophic source it took its rise.(29) But who knows not the disputations of Clement of Alexandria, which the same Jerome thus honorably commemorates: “What is there in them that is not learned, and what that is not of the very heart of philosophy?”(30) He himself, indeed, with marvellous versatility treated of many things of the greatest utility for preparing a history of philosophy, for the exercise of the dialectic art, and for showing the agreement between reason and faith. After him came Origen, who graced the chair of the school of Alexandria, and was most learned in the teachings of the Greeks and Orientals. He published many volumes, involving great labor, which were wonderfully adapted to explain the divine writings and illustrate the sacred dogmas; which, though, as they now stand, not altogether free from error, contain nevertheless a wealth of knowledge tending to the growth and advance of natural truths. Tertullian opposes heretics with the authority of the sacred writings; with the philosophers he changes his fence and disputes philosophically; but so learnedly and accurately did he confute them that he made bold to say: “Neither in science nor in schooling are we equals, as you imagine.”(31) Arnobius, also, in his works against the pagans, and Lactantius in the divine Institutions especially, with equal eloquence and strength strenuously strive to move men to accept the dogmas and precepts of Catholic wisdom, not by philosophic juggling, after the fashion of the Academicians, but vanquishing them partly by their own arms, and partly by arguments drawn from the mutual contentions of the philosophers.(32) But the writings on the human soul, the divine attributes, and other questions of mighty moment which the great Athanasius and Chrysostom, the prince of orators, have left behind them are, by common consent, so supremely excellent that it seems scarcely anything could be added to their subtlety and fulness. And, not to cover too wide a range, we add to the number of the great men of whom mention has been made the names of Basil the Great and of the two Gregories, who, on going forth from Athens, that home of all learning, thoroughly equipped with all the harness of philosophy, turned the wealth of knowledge which each had gathered up in a course of zealous study to the work of refuting heretics and preparing Christians.

. Quod et Quadratus et Aristides, Hermias etAthenagoras per illud tempus egregie praestiterunt. — Neque minorem in eadem causa gloriam adeptus est Irenaeus martyr invictus, Ecclesiae Lugdunensis Pontifex: qui cum strenue refutarct perversas orientalium opiniones, Gnosticorum opera per fines romani imperii disseminatas, origines haereseon singularum (auctore Hieronymo), et ex quibus philosophorum fontibus emanar int..., explicavit (Epist, ad Magn.). — Nemo autem non novit Clementis Alexandrini disputationes, quas idem Hieronymus sic, honoris causa, commemorat: Quid in illis inductum? imo quid non de media philosophia est? (Loc. cit.). Multa ipse quidem incredibili varietate disseruit ad condendam philosophiae historiam, ad artem dialecticam rite exercendam, ad concordiam rationis cum fide conciliandam utilissima. —Hunc secutus Origenes, scholae Alexandriae magisterio insignis, graecorum et orientalium doctrinis eruditissimus, perplura eademque laboriosa edidit volumina, divinis litteris explanandis, sacrisque dogmatibus illustrandis mirabiliter opportuna; quae licet erroribus, saltem ut nunc extant, omnino non vacent, magnam tamen complectuntur vim sententiarum, quibus naturales veritates et numero et firmitate augentur. — Pugnat cum haereticis Tertullianus auctoritate sacrarum Litterarum; cum philosophis, mutato armorum genere, philosophice; hos autem tam acute et erudite convincit, ut iisdem palam fideliterque obiiciat: Neque de scientia, neque de disciplina, ut putatis, aequantur (Apologet. § 46). — Arnobius etiam, vulgatis adversus gentiles libris, et Lactantius divinis praesertim Institutionibus pari eloquentia et robore dogmata ac praecepta catholicae sapientiae persuadere hominibus strenue nituntur, non sic philosophiam evertentes, ut Academici solent (Inst. VII, cap. 7), sed partim suis armis, partim vero ex philosophorum inter se concertatone sumptis eos revincentes (De opif. Dei, cap. 21). — Quae autem de anima humana, de divinis attributis, aliisque maximi momenti quaestionibus, magnus Athanasius et Chrysostomus oratorum princeps, scripta reliquerunt, ita, omnium iudicio, excellunt, ut prope nihil ad illorum subtilitatem et copiam addi posse videatur. — Et ne singulis recensendis nimii simus, summorum numero virorum quorum est mentio facta, adiungimus Basilium magnum et utrumqueGregorium, qui, cum Athenis, ex domicilio totius humanitatis, exiissent philosophiae omnis apparatu affatim instructi, quas sibi quisque doctrinae opes infiammato studio pepererat, eas ad haereticos refutandos, instituendosque christianos converterunt.

   

13. But Augustine would seem to have wrested the palm from all. Of a most powerful genius and thoroughly saturated with sacred and profane learning, with the loftiest faith and with equal knowledge, he combated most vigorously all the errors of his age. What topic of philosophy did he not investigate? What region of it did he not diligently explore, either in expounding the loftiest mysteries of the faith to the faithful, or defending them against the full onslaught of adversaries, or again when, in demolishing the fables of the Academicians or the Manichaeans, he laid the safe foundations and sure structure of human science, or followed up the reason, origin, and causes of the evils that afflict man? How subtly he reasoned on the angels, the soul, the human mind, the will and free choice, on religion and the life of the blessed, on time and eternity, and even on the very nature of changeable bodies. Afterwards, in the East, John Damascene, treading in the footsteps of Basil and of Gregory of Nazianzen, and in the West, Boethius and Anselm following the doctrines of Augustine, added largely to the patrimony of philosophy.

 

— Sed omnibus veluti palmam praeripuisse visus est Augustinus, qui ingenio praepotens, et sacris profanisque disciplinis ad plenum imbutus, contra omnes suae aetatis errores acerrime dimicavit fide summa, doctrina pari. Quem ille philosophiae locum non attigit; imo vero quem non diligentissime investigavit, sive cum altissima fidei mysteria et fidelibus aperiret, et contra adversariorum vesanos impetus defenderet; sive cum, Academicorum aut Manichaeorum commentis deletis, humanae scientiae fundamenta et firmitudinem in tuto collocavit, aut malorum, quibus premuntur homines, rationem et originem et causas est persecutus? Quanta de Angelis, de anima, de mente humana, de voluntate et libero arbitrio, de religione et de beata vita, de tempore et aeternitate, de ipsa quoque mutabilium corporum natura subtilissime disputavit? — Post id tempus per Orientem Ioannes Damascenus, Basini et Gregorii Nazianzeni vestigia ingressus, per Occidentem vero Boetius et Anselmus, Augustini doctrinas professi, patrimonium philosophiae plurimum locupletarunt.

 

14. Later on, the doctors of the middle ages, who are called Scholastics, addressed themselves to a great work-that of diligently collecting, and sifting, and storing up, as it were, in one place, for the use and convenience of posterity the rich and fertile harvests of Christian learning scattered abroad in the voluminous works of the holy Fathers. And with regard, venerable brethren, to the origin, drift, and excellence of this scholastic learning, it may be well here to speak more fully in the words of one of the wisest of Our predecessors, Sixtus V: “By the divine favor of Him who alone gives the spirit of science wisdom, and understanding, and who thou ages, as there may be need, enriches His Church  with new blessings and strengthens it with safeguards, there was founded by Our fathers, men of eminent wisdom, the scholastic theology, which two glorious doctors in particular angelic St. Thomas and the seraphic St. Bonaventure, illustrious teachers of this faculty, . . .with surpassing genius, by unwearied diligence, and at the cost of long labors and vigils, set in order and beautified, and when skilfuly arranged and clearly explained in a variety of ways, handed down to posterity.

Exinde mediae aetatis Doctores, quos Scholasticos vocant, magnae molis opus aggressi sunt, nimirum segetes doctrinae fecundas et uberes, amplissimis Sanctorum Patrum voluminibus diffusas, diligenter congerere, congestasque uno velut loco condere, in posterorum usum et commoditatem. — Quae autem scolasticae disciplinae sit origo, indoles et excellentia, iuvat hic, Venerabiles Fratres, verbis sapientissimi viri, Praedecessoris Nostri, Sixti V. fusius aperire: « Divino Illius munere, qui solus dat spiritum scientiae et sapientiae et intellectus, quique Ecclesiam suam per saeculorum aetates, prout opus est, novis beneficiis auget, novis praesidiis instruit, inventa est a maioribus nostris sapientissimis viris, Theologia scholastica, quam duo potissimum gloriosi Doctores, angelicus s. Thomas et seraphicus s. Bonaventura, clarissimi huius facultatis professores.... excellenti ingenio, assiduo studio, magnis laboribus et vigiliis excoluerunt atque ornarunt, eamque optime dispositam, multisque modis praeclare explicatam posteris tradiderunt

15. “And, indeed, the knowledge and use of so salutary a science, which flows from the fertilizing founts of the sacred writings, the sovereign Pontiffs, the holy Fathers and the councils, must always be of the greatest assistance to the Church, whether with the view of really and soundly understanding and interpreting the Scriptures, or more safely and to better purpose reading and explaining the Fathers, or for exposing and refuting the various errors and heresies; and in these late days, when those dangerous times described by the Apostle are already upon us, when the blasphemers, the proud, and the seducers go from bad to worse, erring themselves and causing others to err, there is surely a very great need of confirming the dogmas of Catholic faith and confuting heresies.”

Et huius quidem tam salutaris scientiae cognitio et exercitatio, quae ab uberrimis divinarum Litterarum, summorum Pontificum, sanctorum Patrum et Conciliorum fontibus dimanat, semper certe maximum Ecclesiae adiumentum afferre potuit, sive ad Scripturas ipsas vere et sane intelligendas et interpretandas, sive ad Patres securius et utilius peragendos et explicandos sive ad varios errores et haereses detenencias et refellendas: his vero novissimis diebus, quibus iam advenerunt tempora illa periculosa ab Apostolo descripta, et homines blasphemi, superbi, seductores proficiunt in peius, errantes et alios in errorem mittentes, sane catholicae fidei dogmatibus confirmandis et haeresibus confutandis pernecessaria est » (Bulla - Triumphantis, an. 1588).

 

 

16. Although these words seem to bear reference solely to Scholastic theology, nevertheless they may plainly be accepted as equally true of philosophy and its praises. For, the noble endowments which make the Scholastic theology so formidable to the enemies of truth-to wit, as the same Pontiff adds, “that ready and close coherence of cause and effect, that order and array as of a disciplined army in battle, those clear definitions and distinctions, that strength of argument and those keen discussions, by which light is distinguished from darkness, the true from the false, expose and strip naked, as it were, the falsehoods of heretics wrapped around by a cloud of subterfuges and fallacies”(33) - those noble and admirable endowments, We say, are only to be found in a right use of that philosophy which the Scholastic teachers have been accustomed carefully and prudently to make use of even in theological disputations. Moreover, since it is the proper and special office of the Scholastic theologians to bind together by the fastest chain human and divine science, surely the theology in which they excelled would not have gained such honor and commendation among men if they had made use of a lame and imperfect or vain philosophy.

. Quae verba quamvis Theologiam scholasticam dumtaxat complecti videantur, tamen esse quoque de Philosophia eiusque laudibus accipienda perspicitur. Siquidem praeclarae dotes, quae Theologiam scholasticam hostibus veritatis faciunt tantopere formidolosam, nimirum, ut idem Pontifex addit, « apta illa et inter se nexa rerum et causaram cohaerentia, illo ordo et dispositio tamquam militum in pugnando instructio, illa dilucidae definitiones et distinctiones, illa argumentorum firmitas et acutissimae disputationes, quibus lux a tenebris, verum a falso distinguitur, haereticorum mendacia multis praestigiis et fallaciis involuta, tamquam veste detracta patefiunt et denudantur » (Bull. cit.), praeclarae, inquimus, et mirabiles istae dotes unice a recto usu repetendae sunt eius philosophiae, quam magistri scholastici, data opera et sapienti consilio, in disputationibus etiam theologicis, passim usurpare consueverunt. — Praeterea cum illud sit scholasticorum Theologorum proprium ac singulare, ut scientiam humanam ac divinam arctissimo inier se vinculo coniunxcrint, profecto Theologia, in qua illi exsiluerunt, non erat tantum honoris et commendationis ab opinione hominum adeptum, si mancam atque imperfectam aut levem philosophiam adhibuissent.

17. Among the Scholastic Doctors, the chief and master of all towers Thomas Aquinas, who, as Cajetan observes, because “he most venerated the ancient doctors of the Church, in a certain way seems to have inherited the intellect of all.”(34) The doctrines of those illustrious men, like the scattered members of a body, Thomas collected together and cemented, distributed in wonderful order, and so increased with important additions that he is rightly and deservedly esteemed the special bulwark and glory of the Catholic faith. With his spirit at once humble and swift, his memory ready and tenacious, his life spotless throughout, a lover of truth for its own sake, richly endowed with human and divine science, like the sun he heated the world with the warmth of his virtues and filled it with the splendor of his teaching. Philosophy has no part which he did not touch finely at once and thoroughly; on the laws of reasoning, on God and incorporeal substances, on man and other sensible things, on human actions and their principles, he reasoned in such a manner that in him there is wanting neither a full array of questions, nor an apt disposal of the various parts, nor the best method of proceeding, nor soundness of principles or strength of argument, nor clearness and elegance of style, nor a facility for explaining what is abstruse.

Iamvero inter Scholasticos Doctores, omnium princeps et magister, longe eminet Thomas Aquinas: qui, uti Caietanus animadvertit, veteres doctores sacros quia summe veneratns est, ideo intellectum omnium quodammodo sortitus est (In 2, 2ae, q. 148, a. 4 in fin.). Illorum doctrinas, velut dispersa cuiusdam corporis membra, in unum Thomas collegit et coagmentavit, miro ordine digessit, ct magnis incrementis ita ad auxit, ut catholicae Ecclesiae singulare praesidium et decus iure meritoque habeatur. — Hic quidem ingenio docilis ct acer, memoria facilis et tenax, vitae integcrrimus, veritatis unice amator, divina humanaque scientia praedives, Soli comparatus, orbem terrarum calore virtutum fovit, et doctrinae splendore complevit. Nulla est philosophiae pars, quam non acute simul et solide pertractant: de legibus ratiocinandi, de Deo et incorporeis substantiis, de homine aliisque sensibilibus rebus, de humanis actibus eorumque principiis ita disputavit, ut in eo neque copiosa quaestionum seges, neque apta partium dispositio, neque optima procedendi ratio, neque principiorum firmitas aut argumentorum robur, neque dicendi perspicuitas aut proprietas, neque abstrusa quaeque explicandi facilitas desideretur.

18. Moreover, the Angelic Doctor pushed his philosophic inquiry into the reasons and principles of things, which because they are most comprehensive and contain in their bosom, so to say, the seeds of almost infinite truths, were to be unfolded in good time by later masters and with a goodly yield. And as he also used this philosophic method in the refutation of error, he won this title to distinction for himself: that, single-handed, he victoriously combated the errors of former times, and supplied invincible arms to put those to rout which might in after-times spring up. Again, clearly distinguishing, as is fitting, reason from faith, while happily associating the one with the other, he both preserved the rights and had regard for the dignity of each; so much so, indeed, that reason, borne on the wings of Thomas to itshuman height, can scarcely rise higher, while faith could scarcely expect more or stronger aids from reason than those which she has already obtained through Thomas.

Illud etiam accedit, quod philosophicas conclusiones angelicus Doctor speculatur est in rerum rationibus et principiis, quae quamlatissime patent, ct infmitarum fere veritatum semina suo velut gremio concludunt, a posterioribus magistris opportuno in fin. tempore et uberrimo cum fructu aperienda. Quam philosophandi rationem cum in erroribus refutandis pariter adhibuerit, illud a se ipse impetravit, ut et superiorum temporum errores omnes unus debellarit, et ad profligandos, qui perpetua vice in posterum exorituri sunt, arma invictissima suppeditant. — Praeterea rationem, ut par est, a fide apprime distinguens, utramque tamen amice consocians, utriusque tum iura conservavit, tum dignitati consuluit, ita quidem ut ratio ad humanum fastigium Thomae pennis evecta, iam fere nequeat sublimius assurgere; neque fides a ratione fere possit plura aut validiora adiumenta praestolari, quam quae iam est per Thomam consecuta.

19. For these reasons most learned men, in former ages especially, of the highest repute in theology and philosophy, after mastering with infinite pains the immortal works of Thomas, gave themselves up not so much to be instructed in his angelic wisdom as to be nourished upon it. It is known that nearly all the founders and lawgivers of the religious orders commanded their members to study and religiously adhere to the teachings of St. Thomas, fearful least any of them should swerve even in the slightest degree from the footsteps of so great a man. To say nothing of the family of St. Dominic, which rightly claims this great teacher for its own glory, the statutes of the Benedictines, the Carmelites, the Augustinians, the Society of Jesus, and many others all testify that they are bound by this law.

Has ob causas, doctissimi homines, superioribus praesertim aetatibus, theologiae et philosophiae laude praestantissimi, conquisitis incredibili studio Thomae voluminibus immortalibus, angelicae sapientiae eius sese non tam excolendos, quam penitus innutriendos tradiderunt. — Omnes prope conditores et legíferos Ordinum religiosorum iussisse constat sodales suos, doctrinis s. Thomae studere et religiosis haerere, cauto, ne cui eorum impune liceat a vestigiis tanti viri vel minimum discedere. Ut Dominicianam familiam praetereamus, quae summo hoc magistro iure quodam suo gloriatur, ea lege teneri Benedictinos, Carmelitas, Augustinianos, Societatem Iesu, aliosque sacros Ordines complures, statuta singulorum testantur.

20. And, here, how pleasantly one’s thoughts fly back to those celebrated schools and universities which flourished of old in Europe - to Paris, Salamanca, Alcalá, to Douay, Toulouse, and Louvain, to Padua and Bologna, to Naples and Coimbra, and to many another! All know how the fame of these seats of learning grew with their years, and that their judgment, often asked in matters of grave moment, held great weight everywhere. And we know how in those great homes of human wisdom, as in his own kingdom, Thomas reigned supreme; and that the minds of all, of teachers as well as of taught, rested in wonderful harmony under the shield and authority of the Angelic Doctor.

Atque hoc loco magna cum voluptate provolat animus ad celeberrimas illas, quae olim in Europa floruerunt, Academias et Scholas, Parisiensem nempe, Salmantinam, Compi utenscm, Duacenara, Tolosanam, Lovaniensem, Patavinam, Bononiensem, Neapolitanam, Coimbricensem, aliasque permultas. Quarum Academiarum nomen aetate quodammodo crevisse, rogatasque sententias, cum graviora agerentur negotia, plurimum in omnes partes valuisse, nemo ignorat. Iamvero compertum est, in magnis illis humanae sapientiae domiciliis, tamquam in suo regno, Thomam consedisse principem; atque omnium vel doctorum vel auditorum animos miro consensu in unius angelici Doctoris magisterio et auctori tate conquievisse.

21. But, furthermore, Our predecessors in the Roman pontificate have celebrated the wisdom of Thomas Aquinas by exceptional tributes of praise and the most ample testimonials. Clement VI in the bull In Ordine; Nicholas V in his brief to the friars of the Order of Preachers, 1451; Benedict XIII in the bull Pretiosus, and others bear witness that the universal Church borrows lustre from his admirable teaching; while St. Pius V declares in the bull Mirabilis that heresies, confounded and convicted by the same teaching, were dissipated, and the whole world daily freed from fatal errors; others, such as Clement XII in the bull Verbo Dei, affirm that most fruitful blessings have spread abroad from his writings over the whole Church, and that he is worthy of the honor which is bestowed on the greatest Doctors of the Church, on Gregory and Ambrose, Augustine and Jerome; while others have not hesitated to propose St. Thomas for the exemplar and master of the universities and great centers of learning whom they may follow with unfaltering feet. On which point the words of Blessed Urban V to the University of Toulouse are worthy of recall: “It is our will, which We hereby enjoin upon you, that ye follow the teaching of Blessed Thomas as the true and Catholic doctrine and that ye labor with all your force to profit by the same.”(35) Innocent XII, followed the example of Urban in the case of the University of Louvain, in the letter in the form of a brief addressed to that university on February 6, 1694, and Benedict XIV in the letter in the form of a brief addressed on August 26, 1752, to the Dionysian College in Granada; while to these judgments of great Pontiffs on Thomas Aquinas comes the crowning testimony of Innocent VI: “His teaching above that of others, the canonical writings alone excepted, enjoys such a precision of language, an order of matters, a truth of conclusions, that those who hold to it are never found swerving from the path of truth, and he who dare assail it will always be suspected of error.”(36)

Sed, quod pluris est, Bomani Pontifices Praedecessoris Nostri sapientiam Thomae Aquinatis singularibus laudum praeconiis, et testimoniis amplissimis prosecuti sunt. Nam Clemens VI (Bulla In Ordine), Nicolaus V (Breve ad FF. Ord Praedic. 1451. Cancell. Univ. Tolos.) Benedictus XIII (Bulla Pretiosus) aliique testantur, admirabili eius doctrina universam Ecclesiam illustrari; s. Pius V (BullaMirabilis) vero fatetur eadem doctrina haereses confusas et convictas dissipar orbemque universum a pestiferis quotidie liberari erroribus; alii cum Clemente XII, (Bulla Verbi Dei) uberrima bona ab eius scriptis in Eclesiam universam dimanasse, Ipsumque eodem honore edendum esse affirmant, qui summis Ecclesiae doctoribus, Gregorio, Ambrosio, Augustino et Hieronymo defertur; alii tandem s. Thomam proponere non dubitarunt Academiis et magnis Lyeeis exemplar et magistrum, quem tuto pede sequerentur. Qua in re memoratu dignissima videntur b. Urbani V verba ad Academiam Tolosanam: Volumus et tenore praesentium vobis iniungimus, ut b. Thomae doctrinam tamquam veridicam et catholicam sectemini, eamdemque studeatis totis viribus ampliare. (Const. 5. a dat. die 3 Aug. 1368 ad Aug. 1752). Urbani autem exemplum Innocentius XII (Litt. in form. Brev., die 6 feb. 1694) in Lovaniensi studiorum Universitate, et Benedictus XIV (Litt. in form. Brev., die 21) in Collegio Dionysiano Granatensium renovarunt. — His vero Pontificum maximorum de Thoma Aquinate iudiciis, veluti cumulus, Innocentii VI testimonium accedat: Huius (Thomae),doctrina prae ceteris, excepta canonica, habet proprietatem verborum, modum dicendorum, veritatem sententiarum, ita ut numquam qui eam tenuerint, inveniatur a veritatis tramite deviasse; et qui eam impugnaverit, semper fuerit de veritate suspectus(Serm. de S. Thom.).  

22. The ecumenical councils, also, where blossoms the flower of all earthly wisdom, have always been careful to hold Thomas Aquinas in singular honor. In the Councils of Lyons, Vienna, Florence, and the Vatican one might almost say that Thomas took part and presided over the deliberations and decrees of the Fathers, contending against the errors of the Greeks, of heretics and rationalists, with invincible force and with the happiest results. But the chief and special glory of Thomas, one which he has shared with none of the Catholic Doctors, is that the Fathers of Trent made it part of the order of conclave to lay upon the altar, together with sacred Scripture and the decrees of the supreme Pontiffs, the Summa of Thomas Aquinas, whence to seek counsel, reason, and inspiration.

Ipsa quoque Concilia Oecumenica, in quibus eminet lectus ex toto orbe terrarum flos sapientiae, singularem Thomae Aquinati honorem habere perpetuo studuerunt. In Conciliis Lugdunensi, Viennensi, Florentino, Vaticano, deliberationibus et decretis Patrum interfuisse Thomam et pene praefuisse dixeris, adversus errores Graecorum, haereticorum et rationalistarum ineluctabili vi et faustissimo exitu decertantem. — Sed haec maxima est et Thomae propria, nec cum quopiam ex doctoribus catholicis communicata laus, quod Patres Tridentini, in ipso medio conclavi ordini habendo, una cum divinae Scripturae codicibus et Pontificum Maximorum decretis Summam Thomae Aquinatis super altari patere voluerunt, unde consilium, rationes, oracula peterentur.

23. A last triumph was reserved for this incomparable man-namely, to compel the homage, praise, and admiration of even the very enemies of the Catholic name. For it has come to light that there were not lacking among the leaders of heretical sects some who openly declared that, if the teaching of Thomas Aquinas were only taken away, they could easily battle with all Catholic teachers, gain the victory, and abolish the Church.(37) A vain hope, indeed, but no vain testimony.

Postremo haec quoque palma viro incomparabili reservata videbatur , ut ab ipsis catholici nominis adversariis obsequia, praeconia, admirationem extorqueret. Nam exploratum est, inter haereticarum factionum duces non defuisse, qui palam profiterentur, sublata semel e medio doctrina Thomae Aquinatis, se facile posse cum omnibus catholicis doctoribus subire certamen et vincere, et Ecclesiam dissipare. (Beza — Bucerus) — Inanis quidem spes, et testimonium non inane.

 

 


xcxxcxxc  F ” “ This Webpage was created for a workshop held at Saint Andrew's Abbey, Valyermo, California in 2014....x....   “”.